ВКЛ / ВЫКЛ: ИЗОБРАЖЕНИЯ: ШРИФТ: A A A ФОН: Ц Ц Ц Ц

ПЕРВЫЙ МОЛОДЁЖНЫЙ ПОРТАЛ

СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО ОКРУГА ГОРОДА МОСКВЫ

ПЕРВЫЙ МОЛОДЁЖНЫЙ ПОРТАЛ

СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО ОКРУГА ГОРОДА МОСКВЫ

МЕНЮ

«Мне очень приятно, что у нас много людей, которые хотят стать писателями. Чем больше хороших книг, тем больше будет читателей. Произведения, затрагивающие душу, будут всегда популярны. Считаю, что мы на правильном пути», – заявил Сергей Филатов.

Владимир Шведюк из Курска задал вопрос экспертам касаемо приверженности традиций в писательском деле.

«Традиции - это не список, по которому нужно сверять написанное, это не сказки, которые вам читала бабушка в детстве. Если вы хотите писать – пишите, боитесь это делать – лучше не беритесь. Помните, что страхи – это медицина», – прокомментировал Егор Серов.

Арина Шульгина из Перми поинтересовалась мнением экспертов о существовании границ влияния на читателя со стороны автора.

«Безусловно, автор формирует литературное сознание читателя, но границы в этом вопросе есть – они вербализованы», – ответила Елена Черникова и в дополнение для изучения этого вопроса посоветовала обратиться к учебной литературе, написанной ей самой.

У Елены Мицины из Керчи возник вопрос о проблеме перевода русских текстов на иностранные языки. Эксперты сошлись во мнении, что переводить на другой язык – это не задача русских писателей, а задача носителей иностранного языка.

По итогам встречи Егор Серов обратился к аудитории со словами: «Помните, что вам никто ничего не должен. Нужно брать себя зубами за живот. Сами крутите эту землю, отталкивайте от себя!». 

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
© 2024. Первый молодёжный портал СЗАО.